Antología de poesía latinoamericana contemporánea

20 porque tu cuerpo es de tierra y mi cuerpo es de tierra de qué sirve la tierra sin tu cuerpo de qué sirve la tierra sin mi cuerpo de qué sirve mi cuerpo sin tu cuerpo y mi cuerpo y tu cuerpo de qué sirven si tu cuerpo y mi cuerpo son de tierra *** Si IdaVitale traduce del francés dos libros de Gaston Bachelard ( El agua y los sueños y La poética de la ensoñación ), Fina García Ma- rruz reúne en un libro sus lecturas de Quevedo. Poetas cultas, reflexivas, próximas al ámbito de la universidad y la revista, también ambas –IdaVitale en Montevideo y Fina García Marruz en La Habana– recibieron al comienzo de su carrera los estímulos generosos con que Juan Ramón Jiménez emprendió su cruzada lírica porAmérica. IdaVitale formaría parte de una tradición des- tacada, la que en Uruguay agruparía a María EugeniaVaz Ferreira, DelmiraAgustiniy Juana de Ibarborou.Tradición que continuaría luego en Amanda Berenguer, Circe Maia y Marosa de Giorgio. Concentrado, tenso, el poema breve en Ida Vitale ofrece un logrado contrapunto entre despojo y música. Entre la mirada a una naturaleza y al canto del sinsonte, con sus variaciones ver- bales y los espacios cotidianos de una mujer que en la rutina de sus quehaceres se asoma al abismo del poema. Un poema que reconoce sus incapacidades: “Pero luego el capítulo no llegó a ser escrito”; y que también asume la carga de dolor con que la historia política “no se olvida y roe, roe”. Muchos años de exilio, en México, y desde 1990 en la Universidad deTexas, en Estados Unidos, validan la justa observación de José Miguel Oviedo en su Historia de la literatura hispanoamericana ( 1995 - 2001 ): “Todo es apagado, lento y discreto enVitale: un lamentar este mundo

RkJQdWJsaXNoZXIy MjAwMTk0