Table of Contents Table of Contents
Previous Page  48 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 48 / 124 Next Page
Page Background

Background and Research

46

T48

The Integration of Language, Culture, and Content

in the Three Modes of Communication

Work with teachers who are implementing a standards-based

instructional approach shows that the integration of language,

culture, and content is the area of greatest challenge and

the aspect of standards-based practice that has the most

transformative effect on student learning.

Preparing students to use language for real-world purposes in

culturally appropriate ways requires that teachers specify the

tasks students will need to carry out in order to function in target-

language communities. The most efficient way to gain access to

language, culture, and content is through the use of authentic

materials, those that are designed for individuals who speak the

language and share the culture and its perspectives on content.

Semi-authentic video, audio, or print media are often used to

ensure that all of the language, culture, and content necessary

for successful real-world language use are available for learning.

Interpretive Mode

Teachers use a variety of strategies for making language,

culture, and content comprehensible. They prepare students

for interpretation by interesting them in the theme of the

lesson, building on previous knowledge, and previewing key

language, culture, and content. They ask students to make

predictions, provide non-linguistic supports to meaning, and

work with texts multiple times using different interpretive tasks

that focus student attention on language, culture, or content.

Often teachers break up texts into smaller segments in order

to help students skim for main ideas and then scan for

supporting details. Texts with storylines or content that can be

divided into logical parts are easier to understand and recall.

Interpersonal Mode

When learners understand the materials used during interpretive

communication, they need a great deal of practice to use the

language, content, and cultural knowledge and skills to participate

in real-world tasks. In order to gain proficiency in interpersonal

communication, learners need to practice carrying out real-world

tasks in multiple settings combining various elements of language,

culture, and content. Recycling communicative elements that will

occur in culminating tasks ensures that students will be successful

in spontaneous, unrehearsed interpersonal communication.

As students gain proficiency using their language in a variety of

culturally-authentic settings, teachers integrate language, culture,

and content in more demanding simulations or real-world

interpersonal tasks.

Brandon Zaslow

Site Director, California Foreign Language Project, Department of Education,

Occidental College, Los Angeles, California

Presentational Mode

When students have had an opportunity to practice with others

and carry out a number of interpersonal tasks using language,

culture, and content, they will have developed the skills necessary

to carry out real-world presentational tasks with sufficient clarity

and accuracy to be successfully understood by a target-culture

audience. Presentational tasks can be oral or written or combine

both speech and writing. It is important when constructing

presentational tasks to focus learner attention on culturally

appropriate behavior and target-culture audiences. In written

presentational tasks, rubrics are useful to guide the many drafts

that may be necessary to produce a clear and accurate text that

communicates effectively with the target audience.

Conclusion

Although challenging, the integration of language, culture, and

content in interpretive, interpersonal, and presentational

communication will transform world language classrooms and

prepare students to function effectively in target-language

communities.

Bibliography

National Standards in Foreign Language Education Project.

Standards for Foreign Language Learning in the 21st

Century

. Lawrence, KS: Allen Press, Inc., 1999.

Anderson, Nancy, ed.

Spanish for Native Speakers

. AATSP, 2000.

Ballman, Terry L., Judith E. Liskin Gasparro, and Paul B.

Mandell, eds.

The Communicative Classroom

. AATSP, 2001.

Birckbichler, Diane W. and Robert M. Terry, eds.

Reflecting on

the Past to Shape the Future

. ACTFL, 2000.

Galloway, Vicky, ed.

Teaching Cultures of the Hispanic World:

Products and Practices in Perspective

. AATSP, 2001.

Gunterman, Gail, ed.

Teaching Spanish with the Five C’s:

A Blueprint for Success

. ACTFL, 2000.

Heining-Boynton, Audrey L., ed.

2005-2015: Realizing Our

Vision of Languages for All

. ACTFL, 2006.

Lafayette, Robert C., ed.

National Standards: A Catalyst for

Reform

. ACTFL, 1996.

Omaggio-Hadley, Alice.

Teaching Language in Context

, 3rd ed.

Boston: Heinle and Heinle, 2001.

Shrum, Judith L. and Eileen W. Glisan,

Teacher’s Handbook:

Contextualized Language Instruction

, 4rd ed. Boston: Heinle

and Heinle, 2010.