Table of Contents Table of Contents
Previous Page  30 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 30 / 124 Next Page
Page Background

Unit structure

28

T30

Toward the AP* Exam

Instruction is centered around the development of

communicative skills.

Español Santillana

places heavy emphasis on communicative aspects of language. Beginning in the

first unit of Level 1, students undertake activities that strengthen the development of speaking,

listening, reading, writing, and interacting skills. These activities are the springboard by which

students can reach the level of excellence in Spanish required by the AP* Exam.

The Level 4 Student Book offers preparation specifically

geared toward the AP* Exam.

Each unit in Level 4 ends with a section called

Hacia el AP

*

Exam

, which is designed specifically to

prepare students for the test. In this section, students learn about the structure of the test and the

characteristics of each activity type, as well as strategies for performing well in each section. It also

contains a sample exercise so that students can practice taking each type of activity on the exam.

Interpretive Communication: Print Texts

Presentación

En el examen AP

*

vas a realizar una prueba de comprensión de lectura. Consta de varios textos

seguidos de preguntas de opción múltiple.

Los textos proceden de fuentes auténticas: periódicos, revistas,páginas web u otras publicaciones

del mundo hispano. Pueden estar acompañados por tablas u otros gráficos.

En las preguntas que siguen a cada texto,hay que escoger la opción que mejor contesta cada

pregunta. Estas preguntas están basadas en los objetivos de aprendizaje establecidos por los

organizadores del examen. Es importante leer cada opción cuidadosamente,porque a veces se

parecen mucho.

Estrategias

Prelectura

Realiza una lectura rápida del texto para tener una idea general de cuál es el tema.

Lee las preguntas y las opciones de respuesta.

Lectura

Lee el texto cuidadosamente, intentando captar tanto los datos más importantes como

el mensaje y el propósito básico del texto.

Vuelve a leer el texto y localiza la información o palabras clave.

Si hay alguna palabra que no entiendas, intenta concentrarte en la idea general de la

oración,no en la palabra específica.

Preguntas

Para responder las preguntas de opción múltiple,guíate por las palabras clave que

señalaste en el texto.

Instrucciones para el examen

Directions:

You will read a print text.

The passage is followed by a number of

comprehension questions. For each question,

select the answer that is best according

to the reading passage.

Instrucciones:

Vas a leer un texto.

El texto va seguido de varias preguntas

de comprensión. Para cada pregunta,

elige la mejor respuesta de acuerdo

con el texto.

Introducción

Este texto fue publicado originalmente en

http://www.informativoweb.com

y se refiere a la

presentación del primer diccionario de abreviaturas utilizadas en los SMS.

*AP is a registered trademark of the College Board,which was not involved

in the production of,and does not endorse, this product.

Nace ‘exo x ti y xa ti’, el primer diccionario de abreviaturas SMS

El proyecto

diccionarioSMS.com,

presentado como una iniciativa de

la Asociación de Usuarios de In-

ternet (AUI) con motivo del próxi-

mo Día de Internet, pretende re-

coger los términos y las abreviatu-

ras que emplean los jóvenes cuan-

do escriben mensajes en sus telé-

fonos móviles o a través de la Red

(messenger, correo electrónico,

chat, etc.), en lo que se ha configu-

rado como «una especie de dialec-

to propio, práctico, instantáneo y

trasgresor», según Miguel Pérez

Subías, presidente de esta asocia-

ción. «Queremos ayudar a los pa-

dres, profesores y lingüistas a no

ignorar, sino conocer mejor esta

realidad».

diccionarioSMS.com

permitirá consultar y traducir

términos SMS en castellano, catalán, euskera y galle-

go, así como conocer qué términos son los más utili-

zados,ademásde incorporarcomentarioscolaborativos,

al estilo de Wikipedia. Puede consultarse tanto por

Internet en

diccionarioSMS.com

como por teléfono

móvil enviando un mensaje corto al 5857 seguido de

la palabra clave ddi y del término SMS que se quiere

consultar.

Paralelamente, los organizadores han anunciado las

bases del concurso diario entre todos los usuarios que

registren los

términosyabreviaturas.El

lotedepremios

diarios consiste en 21 teléfonos móviles de última ge-

neración, 10.000 horas de descarga de música, 10

juegos para la plataforma xBox, una consola xBox, y

bonos para enviar hasta 9.000 SMS desde el PC al

móvil.

José de la Peña, director de Acción Institucional de

Telefónica Móviles España, ha destacado «las posibili-

dadesdelmóvilcomounaherramientadecomunicación

inmediata, rápidaymuypersonal,queha facilitadoque

los usuarios, principalmente los jóvenes, hayan creado

un lenguaje específico.

diccionarioSMS.com

contribui-

rá a ordenar, entender y clarificar este nuevo lenguaje,

de uso cada vez más frecuente».

«Las comunicaciones online y sms

se están introduciendo en los há-

bitos de los jóvenes, a las que de-

dican cada vez más tiempo. Con

este

diccionarioSMS.com

nos acer-

camos a esta realidad con un com-

pleto manual que nos ayudará a

entender mejor este nuevo «len-

guaje», declara Víctor Castro,

Country Manager de MSN España.

Por suparte,SiscoSapena,director

ejecutivo de

Lleida.net,

ha subra-

yado que «los jóvenes adaptan

constantemente las nuevas tecno-

logías a sus formas de comunica-

ción y a sus relaciones interperso-

nales. El proceso de elaboración

de esteprimerdiccionarioSMS,de

elaboración popular, será una

muestra palpable de este fenómeno social.»

«Esta iniciativaesunademostracióndequeelusode los

teléfonos móviles forma parte del modo de comunicarse

de los jóvenesactuales,como lodemuestraelusomasivo

quehacendel serviciodemensajescortos»,haasegura-

doJoaquínMollinedo,DirectorCorporativodeRelaciones

Institucionales y Regulación de Grupo Auna.»

«Cada 90 segundos se envía un millón de SMS en todo

el mundo, con un lenguaje universal,» ha explicado

Miguel Udaondo, director de Relaciones Corporativas

de Vodafone España. «Los usuarios nos hemos adap-

tado al terminal para ser entendidos, suprimiendo en

el mensaje todo aquello que no es necesario.»

Nuevosusosque interesanymuchoen loscolegios.«Me

preocupa el uso que se hace de nuestro idioma por el

alejamiento que supone de la uniformidad del idioma

creando un código que dificulte la comunicación», ex-

plica Concha Badía, profesora de Lengua del Colegio

Ramón y Cajal, «pero por otra parte, considero que la

lengua está viva y es, sobre todo,de loshablantes ypor

tanto suyay,como tal,pueden transformarla.Quierocon

estodecirquehayqueescucharyplantearse sihayuna

parte valiosa en su formade

comunicación.Un

rechazo

frontal no creo que nos condujera a nada.»

Fuente:

http://www.informativoweb.com

Ns vms n la fsta sta

trd. qdms a ls 8. bss