Unit structure
28
T30
Toward the AP* Exam
Instruction is centered around the development of
communicative skills.
Español Santillana
places heavy emphasis on communicative aspects of language. Beginning in the
first unit of Level 1, students undertake activities that strengthen the development of speaking,
listening, reading, writing, and interacting skills. These activities are the springboard by which
students can reach the level of excellence in Spanish required by the AP* Exam.
The Level 4 Student Book offers preparation specifically
geared toward the AP* Exam.
Each unit in Level 4 ends with a section called
Hacia el AP
*
Exam
, which is designed specifically to
prepare students for the test. In this section, students learn about the structure of the test and the
characteristics of each activity type, as well as strategies for performing well in each section. It also
contains a sample exercise so that students can practice taking each type of activity on the exam.
Interpretive Communication: Print Texts
Presentación
En el examen AP
*
vas a realizar una prueba de comprensión de lectura. Consta de varios textos
seguidos de preguntas de opción múltiple.
Los textos proceden de fuentes auténticas: periódicos, revistas,páginas web u otras publicaciones
del mundo hispano. Pueden estar acompañados por tablas u otros gráficos.
En las preguntas que siguen a cada texto,hay que escoger la opción que mejor contesta cada
pregunta. Estas preguntas están basadas en los objetivos de aprendizaje establecidos por los
organizadores del examen. Es importante leer cada opción cuidadosamente,porque a veces se
parecen mucho.
Estrategias
Prelectura
–
Realiza una lectura rápida del texto para tener una idea general de cuál es el tema.
–
Lee las preguntas y las opciones de respuesta.
Lectura
–
Lee el texto cuidadosamente, intentando captar tanto los datos más importantes como
el mensaje y el propósito básico del texto.
–
Vuelve a leer el texto y localiza la información o palabras clave.
–
Si hay alguna palabra que no entiendas, intenta concentrarte en la idea general de la
oración,no en la palabra específica.
Preguntas
–
Para responder las preguntas de opción múltiple,guíate por las palabras clave que
señalaste en el texto.
Instrucciones para el examen
Directions:
You will read a print text.
The passage is followed by a number of
comprehension questions. For each question,
select the answer that is best according
to the reading passage.
Instrucciones:
Vas a leer un texto.
El texto va seguido de varias preguntas
de comprensión. Para cada pregunta,
elige la mejor respuesta de acuerdo
con el texto.
Introducción
Este texto fue publicado originalmente en
http://www.informativoweb.comy se refiere a la
presentación del primer diccionario de abreviaturas utilizadas en los SMS.
*AP is a registered trademark of the College Board,which was not involved
in the production of,and does not endorse, this product.
Nace ‘exo x ti y xa ti’, el primer diccionario de abreviaturas SMS
El proyecto
diccionarioSMS.com,presentado como una iniciativa de
la Asociación de Usuarios de In-
ternet (AUI) con motivo del próxi-
mo Día de Internet, pretende re-
coger los términos y las abreviatu-
ras que emplean los jóvenes cuan-
do escriben mensajes en sus telé-
fonos móviles o a través de la Red
(messenger, correo electrónico,
chat, etc.), en lo que se ha configu-
rado como «una especie de dialec-
to propio, práctico, instantáneo y
trasgresor», según Miguel Pérez
Subías, presidente de esta asocia-
ción. «Queremos ayudar a los pa-
dres, profesores y lingüistas a no
ignorar, sino conocer mejor esta
realidad».
diccionarioSMS.compermitirá consultar y traducir
términos SMS en castellano, catalán, euskera y galle-
go, así como conocer qué términos son los más utili-
zados,ademásde incorporarcomentarioscolaborativos,
al estilo de Wikipedia. Puede consultarse tanto por
Internet en
diccionarioSMS.comcomo por teléfono
móvil enviando un mensaje corto al 5857 seguido de
la palabra clave ddi y del término SMS que se quiere
consultar.
Paralelamente, los organizadores han anunciado las
bases del concurso diario entre todos los usuarios que
registren los
términosyabreviaturas.Ellotedepremios
diarios consiste en 21 teléfonos móviles de última ge-
neración, 10.000 horas de descarga de música, 10
juegos para la plataforma xBox, una consola xBox, y
bonos para enviar hasta 9.000 SMS desde el PC al
móvil.
José de la Peña, director de Acción Institucional de
Telefónica Móviles España, ha destacado «las posibili-
dadesdelmóvilcomounaherramientadecomunicación
inmediata, rápidaymuypersonal,queha facilitadoque
los usuarios, principalmente los jóvenes, hayan creado
un lenguaje específico.
diccionarioSMS.comcontribui-
rá a ordenar, entender y clarificar este nuevo lenguaje,
de uso cada vez más frecuente».
«Las comunicaciones online y sms
se están introduciendo en los há-
bitos de los jóvenes, a las que de-
dican cada vez más tiempo. Con
este
diccionarioSMS.comnos acer-
camos a esta realidad con un com-
pleto manual que nos ayudará a
entender mejor este nuevo «len-
guaje», declara Víctor Castro,
Country Manager de MSN España.
Por suparte,SiscoSapena,director
ejecutivo de
Lleida.net,ha subra-
yado que «los jóvenes adaptan
constantemente las nuevas tecno-
logías a sus formas de comunica-
ción y a sus relaciones interperso-
nales. El proceso de elaboración
de esteprimerdiccionarioSMS,de
elaboración popular, será una
muestra palpable de este fenómeno social.»
«Esta iniciativaesunademostracióndequeelusode los
teléfonos móviles forma parte del modo de comunicarse
de los jóvenesactuales,como lodemuestraelusomasivo
quehacendel serviciodemensajescortos»,haasegura-
doJoaquínMollinedo,DirectorCorporativodeRelaciones
Institucionales y Regulación de Grupo Auna.»
«Cada 90 segundos se envía un millón de SMS en todo
el mundo, con un lenguaje universal,» ha explicado
Miguel Udaondo, director de Relaciones Corporativas
de Vodafone España. «Los usuarios nos hemos adap-
tado al terminal para ser entendidos, suprimiendo en
el mensaje todo aquello que no es necesario.»
Nuevosusosque interesanymuchoen loscolegios.«Me
preocupa el uso que se hace de nuestro idioma por el
alejamiento que supone de la uniformidad del idioma
creando un código que dificulte la comunicación», ex-
plica Concha Badía, profesora de Lengua del Colegio
Ramón y Cajal, «pero por otra parte, considero que la
lengua está viva y es, sobre todo,de loshablantes ypor
tanto suyay,como tal,pueden transformarla.Quierocon
estodecirquehayqueescucharyplantearse sihayuna
parte valiosa en su formade
comunicación.Unrechazo
frontal no creo que nos condujera a nada.»
Fuente:
http://www.informativoweb.comNs vms n la fsta sta
trd. qdms a ls 8. bss